Englannin kielen lyhenteet

Englannin kielen lyhenteet

15 englanninkielistä lyhennettä, jotka täytyy tuntea

Kuten lukuisat muutkin englannin ilmaisut, myös tämä on napattu ranskasta. RSVP tulee sanoista répondez s’il vous plaît eli “vastatkaa, olkaa hyvä”, ja sitä näkee esimerkiksi häiden ja muiden juhlien kutsukorteissa. Muista totella kehotusta – muutoin morsiamen tai muun juhlien järjestäjän on hankala tietää, kuinka monta lohifilettä kekkereihin pitäisi varata.

Ota selkoa aakkospuurosta – opi nämä englannin kielen lyhenteet

Ota selkoa aakkospuurosta – opi nämä englannin kielen lyhenteet

Joskus lyhenteet ovat niin kovassa käytössä, että alkuperäinen lause unohtuu eikä kukaan enää muista, että sana on lyhenne jostakin. Malliesimerkki tästä on sana “laser”. Eikö olekin helpompi kuin “Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation”?

17 yleistä englannin kielen lyhennettä sähköpostissa ja pikaviestimissä

17 yleistä englannin kielen lyhennettä sähköpostissa ja pikaviestimissä

Satoja asiakkaiden automaattisia poissaoloviestejä selatessani huomioni kiinnittyi viestiin: “Hi! Thank you for your email. I’m currently OOO with no access to emails. I’ll get back to you next week.” Nanosekunnin ajan mietin, oliko tämä henkilö keksinyt hauskan tavan ilmaista lomallelähtöä ja lähtenyt joogaretriitille meditoimaan ooo-oom-mantraa hymisten. �� Sitten välähti: O-O-O eli tietysti out-of-office! Älynväläystä seurasi nolo tunne. �� Mitkä kaikki kätevät englanninkieliset lyhenteet ovatkaan jääneet oppimatta? Tutustu listaan ja tarkista, hallitsetko lyhenteiden merkitykset.

Tunnetko nämä Business-englannin lyhenteet

Tunnetko nämä Business-englannin lyhenteet

Työelämässä saattaa joskus törmätä englanninkielisiin lyhenteisiin, joiden merkitystä ei aina tiedä tai osaa edes suoraan päätellä. Internetin ihmeellinen maailma tarjoaa onneksi avun tähänkin pulmaan. Tässä koottuna lyhenteitä, joita saattaa joskus tarvita.

Englanti-suomi termikysymysten vastauksia

Englanti-suomi termikysymysten vastauksia

Kieltenopetuksessa hyödynnetään tutkivaa oppimista käyttäen monipuolisia ja opiskelijalähtöisiä menetelmiä. Opiskelijoita ohjataan hakemaan, arvioimaan ja käsittelemään tietoa osaamillaan kielillä. Tieto- ja viestintäteknologiaa käytetään luontevasti opiskeluympäristöjen osana.

Englanti tunkee oikeinkirjoitukseenkin - Kielikello

Englanti tunkee oikeinkirjoitukseenkin – Kielikello

Kysymys: Minua, kuten varmasti monia muitakin, on kiusannut jo pitkään englanninkielisten sanontojen kritiikitön käyttö suomen kielessä. Pitkässä juoksussa tuntuu kuitenkin nyt pitkässä juoksussa olevan jäämässä pois muodista, ja innolla odottamaani käännöstä ”äidinpuoleinen setä” (engl. maternal uncle) en vielä ole nähnyt. Mutta nyt englantilaisuus, tai paremminkin amerikkalaisuus, alkaa tunkeutua oikeinkirjoituksenkin puolelle.

Eroja ja huomioitavaa englanninkieliseen ansioluetteloon

Lyhenne CV tulee latinankielen sanoista ”curriculum vitae”. Siksi CV-lyhennettä käytetään usein myös englannin kielessä. Yhdysvalloissa puhutaan yleensä enemmän termistä ”personal resume”, ja Iso-Britanniassa taas käytetään yleensä vain sanaa ”resume”.

Venäjän kuunteluharjoituksia: Tutustu Nikolai Gogolin pietarilaisnovelleihin

Englannin kielessä käytetään keskustelukumppanin nimeä mm. tervehtimisten yhteydessä useammin kuin suomessa. Samoin on titteleiden kanssa. Puhuteltaessa vieraampaa ihmistä, tai oltaessa muuten vain kohteliaita, niitä käytetään lähes aina. Neiti-, rouva- tai herra–titteleitä käytetään joko yksinään, tai erisnimien (erityisesti sukunimien) yhteydessä. Harjoittele niiden lausumista kuuntelemalla ja toistamalla esimerkit.

Itku tämän englannin kanssa! Selittäkää nämä sanat.

Olen kohtalaisen huono ollut aina englannissa. Ja suoraan sanottuna suomenkin kielioppi oli yhtä tuskaa. Nyt olen sen hyväksynyt, että en koskaan pysty kovin syvällisiä keskusteluja käymään englanniksi. Sellaista kevyttä höttöä vaan…